Schrijvers Özcan Akyol, Johan Veenstra en Pim Lammers boeien publiek in Oosterwolde

Özcan Akyol signeert een foto. Jeanet van der Meer
‘Lees elke dag minstens een half uur”, hield hij zijn publiek voor. Hij kwam na een turbulente jeugd op zijn achttiende in de gevangenis terecht, en kwam daar voor het eerst in aanraking met het lezen van boeken. Er ging toen een andere wereld voor hem open. Na deze vervelende maar uiteindelijk toch heilzame ervaring, ging hij zelf schrijven. In zijn eerste boek, Eus, beschreef hij zijn jeugd.
Veel leerlingen van de bovenbouw van het Stellingwerf College hebben dit boek gelezen, en konden vragen stellen aan de auteur, onder leiding van docent Joke van Aartsen. Ook de talrijke (zo’n 90) volwassen bezoekers kregen daar ruimschoots de tijd voor.
Johan Veenstra en Pim Lammer
Dinsdagavond waren in de bovenzaal van de bibliotheek in Oosterwolde de schrijvers Pim Lammers en Johan Veenstra te gast bij de werkgroep Alles Rondom Taal van Stichting Kunstwerf. Aanleiding was het verschijnen van de Stellingwerfse vertaling van Lammers zijn prentenboek ‘Het lammetje dat een varken is.’ De thematiek van dat boek behelst gender- en seksuele diversiteit. In een lezing ging Lammers in op deze thematiek in zijn kinderboeken.
Vertaald in het Stellingwerfs
Het lammetje dat een varken is, een prentenboek met illustraties van Milja Praagman, werd bekroond met een Zilveren Griffel, en het is vertaald in het Spaans, Baskisch, Japans en nu ook in het Stellingwerfs. Woensdag is de nieuwste vertaling gepresenteerd op twee basisscholen: een in West- en een in Ooststellingwerf. De Stellingwerver schrijver Johan Veenstra zorgde voor de vertaling: Et laompien dat een varken is. Hij was dinsdag ook in de bibliotheek aanwezig, om zijn vertaling voor te lezen en in de vorm van een interview te vertellen over zijn schrijverschap.
De tekst gaat verder na de foto
In wat beide auteurs over hun schrijverschap vertelden, viel op dat een bepaalde ervaring in hun jeugd hen getriggerd had om te gaan schrijven. Lammers merkte als kind dat er eigenlijk geen kinderboeken waren over kinderen die zich een beetje “anders” voelen; de Stellingwerfs talige Veenstra ontdekte pas door het verschijnen van het boek De oolde pook van H.J. Bergveld (1971) dat je ook in het Stellingwerfs kon schrijven.
Op beide literaire avonden had Wytske de Haan van Boekhandel Bruna een boekentafel ingericht, waar in de pauze volop boeken werden verkocht, die gesigneerd werden door de auteurs.